Alcoholics Anonymous, Fourth Edition

FOREWORD TO FOURTH EDITION

THIS fourth edition of "Alcoholics Anonymous"
came off press in November 2001, at the start of
a new millennium. Since the third edition was pub-
lished in 1976, worldwide membership of A.A. has just
about doubled, to an estimated two million or more,
with nearly 100,800 groups meeting in approximately
150 countries around the world.

Literature has played a major role in A.A.'s growth,
and a striking phenomenon of the past quarter-
century has been the explosion of translations of our
basic literature into many languages and dialects. In
country after country where the A.A. seed was
planted, it has taken root, slowly at first, then growing
by leaps and bounds when literature has become avail-
able. Currently, "Alcoholics Anonymous" has been
translated into forty-three * languages.

As the message of recovery has reached larger num-
bers of people, it has also touched the lives of a vastly
greater variety of suffering alcoholics. When the
phrase "We are people who normally would not mix"
(page 17 of this book) was written in 1939, it referred
to a Fellowship composed largely of men (and a few
women) with quite similar social, ethnic, and eco-
nomic backgrounds. Like so much of A.A.'s basic text,
those words have proved to be far more visionary than
the founding members could ever have imagined. The
stories added to this edition represent a membership
whose characteristics—of age, gender, race, and cul-
ture—have widened and have deepened to encompass

*In 2013, Alcoholics Anonymous is in seventy languages.